Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Заграничные термины...а оно нам надо?

Свернуть
X
 
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • #31
    Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

    Сообщение от Анна Кель Посмотреть сообщение
    ...
    По поводу чистоты языка, всё неоднозначно.
    Когда то в детстве наткнулась в родительской библиотеке на словарь иностранных слов, где к удивлению своему обнаружила массу (по моему мнению) русских определений иностранного происхождения. Этот процесс неизбежен. Другое дело, что чрезмерно и без нужды засорять наш Великий-Могучий не есть правильно . ИМХО.
    Достаточно в нашей стране суржика.
    Кстати русским ненормативом с удовольствием пользуются все нации мало мальски знакомые с русским языком, но стоит ли гордится этим:)
    Да этот процесс неизбежен... Как Вы думаете Анна Кель, проникновение слов великого и могучего в другие языки, мало мальски знакомые с ним, можно ли этот процесс считать засорением тех языков в которые он проникает, особенно учитывая богатый ненорматив великого и могучего:)

    И как вы думаете профессиональный жаргон можно ли считать по большому счету засорением языка?

    Комментарий


    • #32
      Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

      А мне доставляет удовольствие читать классиков где довольно мало иностранных слов. Как красивы речевые обороты чисто русского языка. Как то прочитала Поварнина "спор искусство спора". Наслаждалась.Прекрасно говорил русский юрист Кони. Речи его читать одно удовольствие.

      Комментарий


      • #33
        Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

        Сообщение от kara. Посмотреть сообщение
        А мне доставляет удовольствие читать классиков где довольно мало иностранных слов. Как красивы речевые обороты чисто русского языка. Как то прочитала Поварнина "спор искусство спора". Наслаждалась.Прекрасно говорил русский юрист Кони. Речи его читать одно удовольствие.
        А мне, может это и немного странно прозвучит, нравяться стихи А.Пушкина.

        Комментарий


        • #34
          Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

          Сообщение от bind_cord Посмотреть сообщение
          А мне, может это и немного странно прозвучит, нравяться стихи А.Пушкина.
          ничего странного :) я Вас очень даже понимаю.

          Комментарий


          • #35
            Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

            Сообщение от strongsad Посмотреть сообщение
            мне часто встречались люди сыплящие беспрерывно терминами
            Вот у меня и возникло подозрение , что все кто увлекается чрезмерно терминами либо не понимает , что говорит , либо просто врет и специально старается запутать собеседника .
            Тоже так думаю.
            Когда слышу чрезмерное увлечение терминами, хочется сказать : "Ну и умный. Аж страшно!" :D:D:D

            Г о л о х в о с т ы й. Натирально, в каждом обхождении главная хворма - ученость. Потому ежели человек ученый, так ему уже свет переменяется: тогда, примером, что Хивре будет белое, то ему рябое, что Хивре будет персона, то ему... пардон! Вы меня, Проня Прокоповна, понимаете?
            П р о н я. Разумеется, умный человек совсем что особенное! Вот и мне теперь все особенное кажется, потому я недаром в пенционе училась
            Я в д о к и я П и л и п о в н а. (Мужу.) Ну и умный же!
            П р о к о п С в и р и д о в и ч. Аж страшно!

            Комментарий


            • #36
              Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

              Сообщение от kara. Посмотреть сообщение
              тем что к косметологу и парикмахеру ходят каждая женщина и каждый второй мужчина. А вышеназванные Вами слова являются профессиональными. И не всякому их знать дано.
              Но в целом с Вами я согласна. А приведенные слова это лишь частный пример.
              Когда-то и эти слова были новоязом.

              П р о к о п С в и р и д о в и ч. Гм-гм, так вы уже цирюльни не держите?
              П р о н я. Я уже вам раз говорила: паликмахтерская, а вы все - цирюльня, цирюльня!
              П р о к о п С в и р и д о в и ч. Ей-богу, забыл... память на старости не та.
              Г о л о х в о с т ы й. Ничего, это случается, по простоте, значит.

              Комментарий


              • #37
                Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

                Вот спросили меня как то про триклинг.
                Сижу и думаю - шо оно токое и с чем его закусывают?
                А ведь это щекотка - я к ней неравнодушен. )
                Термин до того слыхал не раз, сам им пользовался бывало, но он какой то незапоминающийся, забывается на раз.
                Ещё вот сегодня вопрос был -не встречал ли я где видео мумификации+бастинадо ? *
                Сразу мысль: неужели СИСЬКИ!? от английского басти вумен...
                оказалось палками по пяткам и прочее членовредительство связанное со ступнями.
                Вот такие вот они - западные термины.


                За красивыми и непонятными словами часто прячут довольно пикантные вещи. Это можно использовать для сокрытия смысла разговора от окружающих, кто не в теме, а больше практического смысла особого не вижу.
                Русский язык всё же намного мощнее для точного выражения своей мысли. )

                Комментарий


                • #38
                  Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

                  Сообщение от Yur_Ra Посмотреть сообщение
                  Вот спросили меня как то про триклинг.
                  Сижу и думаю - шо оно токое и с чем его закусывают?
                  А ведь это щекотка - я к ней неравнодушен. )
                  Термин до того слыхал не раз, сам им пользовался бывало, но он какой то незапоминающийся, забывается на раз.
                  Вот такие вот они - западные термины.
                  Я о тринклинге узнала прям щас.
                  Стало интересно, что это есть.
                  Оказалось, что это :
                  Триклинг – дисперсия струи в виде процесса образования побочных безнапорных струек, которые в силу поверхностного натяжения жидкости и эффекта прилипания стекают по различным частям вульвы и кожи уринантки, нередко достигая зада, ануса, внутренних поверхностей бедер и лишь потом под действием силы тяжести капают вниз. (http://fpfamily.narod.ru/ch7.htm

                  Вот и не поняла, при чем здесь щекотка?
                  Может быть, это и щекотно, но это не есть определение.
                  Как-то Вы запутываете тематический народ.
                  Как я понимаю, это одна из разновидностей ЗД ( или побочное действие неснайпера :D)


                  Сообщение от Yur_Ra Посмотреть сообщение
                  За красивыми и непонятными словами часто прячут довольно пикантные вещи. Это можно использовать для сокрытия смысла разговора от окружающих, кто не в теме, а больше практического смысла особого не вижу.
                  Русский язык всё же намного мощнее для точного выражения своей мысли. )
                  Это да.
                  Кто не в Теме, тот даже из очень откровенного разговора между тематиками мало что поймет.
                  Последний раз редактировалось Тайна; 01-01-2010, 08:05 AM.

                  Комментарий


                  • #39
                    Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

                    Сообщение от Тайна Посмотреть сообщение
                    Я о тринклинге узнала прям щас.
                    Стало интересно, что это есть.
                    Оказалось, что это :
                    Триклинг – дисперсия струи в виде процесса образования побочных безнапорных струек, которые в силу поверхностного натяжения жидкости и эффекта прилипания стекают по различным частям вульвы и кожи уринантки, нередко достигая зада, ануса, внутренних поверхностей бедер и лишь потом под действием силы тяжести капают вниз. (http://fpfamily.narod.ru/ch7.htm
                    *


                    Это да.
                    Кто не в Теме, тот даже из очень откровенного разговора между тематиками мало что поймет.

                    Вот млин, одна буква лишняя, а какая разница!*:D
                    Я же тиклинг имел ввиду, но самым подлым образом буква Р влезла в
                    полностью законченное слово и изменила его смысл до неузнаваемости.*
                    Зато теперь будем знать и о тиклинге и о триклинге. *

                    Комментарий


                    • #40
                      Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

                      Сообщение от Yur_Ra Посмотреть сообщение
                      Вот млин, одна буква лишняя, а какая разница!*:D
                      Я же тиклинг имел ввиду, но самым подлым образом буква Р влезла в
                      полностью законченное слово и изменила его смысл до неузнаваемости.*
                      Зато теперь будем знать и о тиклинге и о триклинге. *
                      Это - да.
                      Узнавать что-либо новое - хорошо.

                      Комментарий

                      Обработка...
                      X